Цоунтри Ливинг уредници бирају сваки истакнути производ. Ако купите од везе, можда ћемо зарадити провизију. Више о нама.
Нова верзија активне акције Лепотица и звер је већ највећи бок оффице хит године, што није велико изненађење с обзиром на сву збрку коју је филм добио док су Диснеијеви фанови били спремни да виде своје омиљене ликове из бајке. Ако сте провели читав живот опседнувши Белле и њену Звер, сигурно нисте сами - али знате ли праву причу иза класичне бајке?
Наравно, постоје и наисаиерс који воле да изнесу узнемирујуће Алузије о Стоцкхолмском синдрому у 1991 цртић и његова недавна адаптација, али оригинална бајка која је инспирисала две недавне адаптације филма је још узнемирујуће.
Написала је француска романописац Мадаме Габриелле-Сузанне Барбот де Вилленеуве Ла Белле ет Ла Бете 1740. да истраже питања око брачних права жена у осамнаестом веку. Написана у време када жене нису имале слободу да бирају супружника, Беллеово заробљеништво му је служило врло очигледна метафора за начин на који жене нису имале избора за кога се удају.
Постоје много разлика између Диснеиевих филмова и Вилленеуве бајке, али неколико кључних тачака се највише истичу - и објашњавају зашто се Диснеи није држао оригиналне приче.
1. Ружа није магична - и то је разлог Беллеовог затвора.
У Вилленеувеовој причи, Белле моли свог оца да јој врати ружу са његовог пословног пута. На путу кући изгуби се и проналази свој замак у Зверчевом дворцу, где се упушта у гостопримство које му је представљено. Кад заустави да одабере ружу за Белле док одлази, Звер се наљути и одведе га у заробљеништво. Међутим, након што је чуо да трговац има кћери (у Вилленеуве-овој причи има шесторо деце), Звер се слаже да га пусти у замену за једног од њих (готово као у филму активне акције). Белле волонтери и започиње свој живот у заточеништву.
2. ЛеФоу и Гастон не постоје.
Два наша омиљена негативца заправо су у потпуности сачинили Диснеи. У оригиналној причи прави зликовци су Беллове зле сестре - које су изузетно љубоморне на њену лепоту и приступ животу. У једном тренутку приче, они заправо планирају да им сестра поједе звер.
3. Не постоји чаробни намештај.
Најшармантнији ликови у филму - Лумиере, Мрс. Поттс и Цогсвортх - такође нису имали места у Вилленеувеовој причи. У оригиналној причи, Белле живи потпуно сам са Звери, изолован од спољног света, јер су све његове слуге проклете и претворене у статуе. (Сетите се како смо рекли да је то било симболика за брак из 18. века?) Међутим, она је имала друштво пуно птица и мајмуна - што је вероватно чак и језивије од дружења са сатом разговора.
4. Белле се не заљубљује у Звери преко ноћи.
У обје верзије филма Диснеи чини се да се Белле и њен нападач практично заљубљују преко ноћи након размене неколико библиотечких књига и заједничког оброка.Оригинална прича је била много реалнија. Звер тражи Белле да се уда за њега сваке вечери, желећи да прекрши чаролију, али она га непрекидно негира. Након дуго времена, принц се у Белловим сновима појављује у правом облику и наговештава да је Звер. Каже јој, "Не суди својим очимаи, пре свега, не напуштај ме, већ ме ослободи страшне муке коју подносим. "Нажалост, она то стварно не схвата и остаје заљубљен са човеком из снова, не схватајући да је Звер.